Akademik çeviri, üniversite de bilimsel makalelerin hazırlanması ve uluslararası dergilerde yayınlanma sürecinde gereken çeviri türüdür. Üniversite öğrencilerinin hazırladığı lisansüstü tezler dahil olmak üzere, öğretim ve araştırma görevlilerinin de dahil olduğu pek çok kişi makalelerini uluslararası dergilerde yayımlamak ister. Bu sebeple de en çok tercih edilen İngilizce başta olmak üzere farklı dillerde de akademik çeviri hizmeti verilir.
Hem hızlı hem de kaliteden şaşmayan bir çalışma hakimdir. Mevcut olan konu içeriğinden şaşmayan bir çeviri hizmeti sunulur. Bu şekilde beklentiyi en iyi şekilde karşılayan bir kaliteli çeviri söz konusudur. Çevirmenin akademik tercüme yapması için hedef dile ve kaynak dile olan hakimiyeti önemlidir.
İlgili konu hakkında detaylı bir akademik bilgiye de sahip olması da çevirinin kalitesi için en çok dikkat edilen detaylar arasındadır. Akademi alanındaki belgelerin ve makalelerin çevirisi yapılırken öncelikle tercüme bürosu tarafından dikkat edilmesi gereken birçok detay içerir.
Akademik Tercüme Kalitesi
Akademide mevcut olan lisans üstü dersler, tez çalışmaları, makale ve bilimsel çalışmalar dahil pek çok önemli yazının uluslararası boyuta yayınlanması gerekir. Akademi yazılarının belirtilen aşamaya geçebilmesi için çeviri yapılması şarttır. Bu durumun sebebi de yurtdışında yayınlanan bilimsel makaleler için yayınlanacak olan ülkenin diline göre çevirisi yapılır. Böylelikle istenilen dile çeviri ile en iyi şekilde hazırlanan bilimsel makalelerin çevirisi müşterilere teslim edilir.
Editör onayından geçerek teslim edilen belgeler, her detayına dikkat edilerek beklentileri karşılayacak kalitede tercüme edilir. Akademik çeviri için gereken bilimsel konu üzerine bilgi sahibi olan tercümanlarımız, her zaman konuya hakim olmaları ile beklentiyi karşılayacak bir tercüme hazırlar. Metnin tam aktarımı mevcut olmakla beraber çeviri hizmeti en iyi şekilde verilmektedir. Akademik tercüme çalışmaları için terminolojiye yer verilirken öncelik her zaman dil ve anlatımın en iyi şekilde yapılmasıdır.
Akademik Çeviri Fiyatları
Birçok akademisyen ve lisansüstü öğrencileri için gereken akademik çeviri, her zaman kaliteli içeriği ve terimsel anlamları ile beklentiye uygun bir şekilde hazırlanır. Akademik çeviride olması gereken içerik kalitesi, çevirmenlerimiz tarafından son derece titiz bir çalışma ile hazırlanır. Bilimsel metinlerde kullanılan dil içeriği her zaman diğer çeviri konularına göre fark göstermektedir.
En çok tercih edilen diller İngilizce, Fransızca ve Almanca olmakla beraber her dilde çeviri imkanımız mevcuttur. Bu sebeple de içeriği istenilen bilgi aktarımını karşılayacak kadar geniş bir terminoloji içerir. Akademik metinlerde bilimsel amaçlı hazırlanmasından dolayı uluslararası bazda doğru bir şekilde metin ifade edilmelidir. Bu sebeple de tercüme işlemlerinde konu içeriğinde mevcut olan aktarımın doğru ifadelerle yapılmasına özen göstermekteyiz. Her detayı ile doğru bir çeviri sağlayan tercümanlarımız sayesinde istenilen çeviri metni anlaşılır bir anlatıma hakimdir. Akademik çeviri için gereken hedef dile aktarımın doğru yapılması oldukça önemlidir. Vera Tercüme ve Dil Hizmetleri ile istediğiniz konuda çeviri hizmeti vermeye devam etmekteyiz.