Fransızca dünya dilleri arasında yer alan ve genellikle iş dünyası içerisinde sıklıkla kullanılan dillerden biridir. Dünya genelinde bilinmesine karşılık olarak, alfabesinin ve dilin yapısının tam olarak çözülemediği bu dil ustalık istemektedir. Bu nedenle belge ya da diğer çeviri işlemlerinde Fransızca tercüme hizmeti sunulmaktadır. Dil üzerinde uzman kişiler tarafından yapılan çevirilerle birlikte, Fransa’nın tüm beklentileri karşılanarak en iyi hizmeti alabilirsiniz. Vera Tercüme olarak tüm diller üzerinde ekstra özenli davranarak, en iyisini profesyonellerden almanızı sağlıyoruz!
Tercüme işlemleri çeşitli şekillerde yapılabilmektedir. Ancak bir tercüman gözü ile baktığımızda süreç oldukça farklı ilerlemektedir. Fransızca tercüme yapabilmek için ilk olarak dil üzerinde eğitim alınmış ve gerekli kültür, gelenek yapısının tam olarak oturtulmuş olması gerekmektedir. Bu tarz bilgiler, tercüme ve rehberlik gibi alanlarda oldukça etkilidir. Hem dile verilen önem hem de ülke bilinci kazanılarak, iş dünyası bu sayede daha fazla müşteri kazanabilir.
Fransızca tercüme nasıl yapılır olarak bakıldığında ise tercüman tarafından istenilen belgenin türünün öğrenilmesi gerekir. Belge resmi bir evrak ise ona uygun olarak çeviri yapılması gerekecektir. Terim bilgisi, dil bilgisi, kullanılacak resmi ifadelerin tamamı en iyi şekilde bilinmelidir. Aynı zamanda hizmet verilecek belgeye göre yeminli tercüme hizmeti de sunulabilmektedir. Bu nedenle öncelikle belgenin türü ve kullanılacağı alan öğrenilmelidir.
Doğum, ölüm, evlilik gibi işlemlerde Formül belgeleri kullanılmaktadır. Bu belgeler, uluslararası platformda geçerliliği olan özel belgelerdir. Fransızca tercüme edilecek belgeler bunlardan biri ise özel bir çalışma yapılması gerekmektedir. Belgenin türüne göre doldurma teknikleri, istenilen bilgiler gibi tüm işlemler yeminli tercüman tarafından noter onayında yapılmaktadır. Ardından noter tarafından alınan belge doğruluğu kabul edilirse onaylanır ve Apostil onayı için gerekli makamlara gönderilir.
Resmi belgeler dışında tercüme işleminde dil yapısının iyi bir şekilde bilinmesi gerekir. Kaynak dilden, hedef dile yapılan çalışmalarda ilk olarak kaynak dil incelenir. Ardından geçen kelimelerin yapısı, ait olduğu alan gibi çıkarımlar yapılarak, hedef dil üzerinde karşılıkları bulunmaya çalışılır. Bu işlem sırasında ise her ülkenin kendi kurallarına göre hareket etmek gerekmektedir. Fransızca tercüme hizmeti de bu alanda özenli ve ülkeye uygun bir çeviri hizmeti sunmaktadır.
Çeviri sonrasında belgenin teslim edilmeden önce son kontrolleri yapılmalıdır. Proofread aşaması olarak bilinen bu aşama da, belge baştan sonra kontrol edilir ve kelime hataları olup olmadığı kontrol edilir. Alfabe yapısı ile farklı olan Fransızca için de bu süreç ekstra önemlidir. Kontrol aşaması sonrasında metin son halini alır ve çeviri tamamlanır. Tüm bu süreç içerisinde daima orijinal metne sadık kalınmaya ve özgünlük yakalamaya çalışılmaktadır. Tercümanlarımızda bu alanda profesyonel olmakla birlikte tüm bu süreci istenildiği gibi yönetmektedir.
Tercüme işlemleri içerisinde birçok farklı proses bulunmaktadır. Çevirinin alınması, metnin incelenmesi, kaynak dil taranması, dil üzerindeki hâkimliğin yeterli olması gibi birçok farklı konu mevcuttur. Profesyonel Fransızca tercüme ise yalnızca alanında en iyi tercümanları barındırmamaktadır. Tüm bu süreçleri en iyi şekilde yürüten, dilin hâkimiyetini kabul eden ve daima öğrenmeye devam eden bir profesyonellik içerisinde yapılmaktadır.
Vera Tercüme alanında en iyi tercümanlarla çalışmakla birlikte süreç yönetimi ve profesyonellik adına da sizlere hizmet vermektedir. Fransızca tercüme hizmeti içerisinde yer alan tercümanlarımız gerekli eğitim ve sertifikaları almış, alanında en iyilerdendir. Aynı zamanda iş disiplini, bilinci ve yapısını koruyan bir sistem içerisinde çalışmaktadır. Yapıların korunması, sürecin doğru bir şekilde ilerlemesi için ise ilk aşamada sizlerden gerekli bilgilendirmeyi almaktadırlar.
Profesyonel çeviri her iki dil üzerinde de kültür bilincini iyi bir şekilde göstermekten geçer. Resmi evraklar ve iş görüşmeleri dışında rehberlik tercüme hizmetlerimizde de aynı durum söz konusudur. Gelen misafirlerin karşılanması, rehberlik edilmesi, anlık tercümanlık yapılması gibi tüm süreçlerde ülke kültürleri unutulmamalıdır. Özellikle iş bilinci içerisinde olan tercümanlarımızda bu alanda sizlere en iyi hizmeti sunmak adına çalışmaktadır.
Tercüme yapılacak belge türü, belgenin uzunluğu ve alınacak hizmet gibi çeşitli sistemler bulunmakladır. Bugün her alanda yapılan ve tarihi çok eski yıllara dayanan tercümanlık hizmetlerinde, alanında en iyi olmak ve profesyonel hizmet vermek ilk önceliktir. Profesyonel Fransızca tercüme hizmeti de yalnızca belge üzerinden ilerletilecek bir süreç olarak görülmemelidir. Tercümenin birçok farklı yolu ve şekli bulunmaktadır.
Teknolojinin gelişmesi ile birlikte değişen yapı ve kültür hayatı çoklu dil bilincini ve hizmet kültürünü de ortaya çıkarmıştır. Makine çevirisi olarak bilinen ve tarihi detayları fazlasıyla olan çeviri sistemine ek olarak günümüzde çevrimiçi Fransızca çeviri hizmeti de kullanılmaktadır. Ancak bu hizmetler var olan uygulamalar üzerinden yapılması halinde, istediğiniz sonucu sizlere veremeyecektir. Bunun yerine online çeviri hizmetlerimizden yararlanarak hem profesyonel bir hizmet alabilir hem de önünüze herhangi bir engel çıkmadan ilerleyebilirsiniz.
Fransızca dil yapısı nedeniyle diğer Avrupa dillerinden ayrılmaktadır. Kültür bilinci nedeniyle apostrof kullanımı, artikel kullanımı gibi çeşitli detayları bilmek çok önemlidir. Özellikle alfabe yapısı ve farklılığı nedeniyle tercüman tarafından doğru ve sorunsuz bir süreç izlenmesi de gerekmektedir.
Fransızca çeviri alanında hukuk, teknik, tıbbi, sözlü, refakat, ticari, noter onaylı, yeminli tercüman gibi birçok farklı hizmet alanı sunmaktayız. Hizmetlerimiz kapsamında her alanında kendine göre zorlukları ve çalışma sahası bulunmaktadır. Vera Tercüme olarak hem tercümanlarımızın doğru bir şekilde çalışması hem de işlerin en iyi şekilde yürümesi için süreç yönetimini bizzat yapmaktayız. Süreç yönetimi, çeviri türü ve diğer tüm işlemlere göre ise Fransızca tercüme fiyatları kendi içerisinde değişmektedir. Bu nedenle bu alanda net bir rakam veremeyiz. Ancak bizlere iletişim kanallarımızdan ulaşarak, fiyat konusunda tüm detayları öğrenebilirsiniz.
Yeminli tercüman kavramı devlet daireleri, resmi evraklar, uluslararası sistemler gibi birçok alanda gerekli olan bir hizmettir. Ülkelerin kendi aralarında yaptıkları anlaşma ve geçerlilik kurallarına göre resmi belgelerin çevirisi de noter onaylı olmak durumundadır. Bu nedenle Formül belgeleri, aile birleşimi, denklik belgesi gibi çeşitli evraklar için Fransızca yeminli tercüman hizmeti almanız gerekmektedir.
Dil üzerinde yetkinliğinin olduğunu kanıtlayan ve noter tarafından doğrulanan kişiler yeminli tercüman unvanını almaktadır. Yemin ve diğer tüm işlemlerde noter huzurunda gerçekleştirilmektedir. Tercüman alacağı belge üzerinde herhangi bir hata yapmadan, kusursuz ve doğru bir çeviri yapacağını kabul eder. Sürecin başlamasının ardından Fransızca çeviri işlemleri noter huzurunda yapılır. Çevirinin tamamlanmasından sonra kontrol edilir ve imza ile birlikte notere sunulur.
Noter belgeyi inceler ve doğruluğunu kabul ettiği takdirde mühürler ve gerekli birimlere gönderir. Süreç içerisinde valilik onayı ve ardından konsolosluk onayı yer almaktadır. Belgenin doğruluğu valilik tarafından onaylanmasından sonra konsolosluk kabul eder ise Apostil onayı verir. Bu belgenin uluslararası geçerliliğe sahip olduğunu göstermektedir. Resmi evraklarda ve tüm resmi görüşmelerde Fransızca yeminli tercümandan hizmet alınacağı gibi süreçte bu şekilde ilerlemektedir.
Fransızca tercüme hizmeti almak istemeniz halinde tarafımıza gerekli işlemler için başvurmanız yeterlidir. İncelemeler, çalışma düzeni ve yapılacak işlemlerin belirlenmesi halinde hızlı bir şekilde çeviri işlemi başlatılır. Bu süreçte teslim tarihi her zaman önceden verilir ve işlemlerinizi gerçekleştirmeniz için gerekli süreçte bu sayede sizlere tanınır. Tercümenin türüne göre süreç değişmekle birlikte çalışma alanına göre bir hizmet verilir. Simultane, refakatçi gibi tercüme hizmetlerinde ise daha farklı bir hizmet süreci izlenir.
Tüm çeviri ve tercüme hizmetlerimizde daima profesyonellerle çalışırsınız. Terimden temele kadar tüm bilgilere hâkim olan tercümanlarımız ile iş dünyasının bir numarası olabilirsiniz. Özellikle Fransız kültür için önemli olan dil bilincini en iyi şekilde sağlamanız adına doğru ve kusursuz bir hizmet sağlamaktayız!
Vera Tercüme, alanında en iyi tercümanlarla çalışmakla birlikte sizlere her çeviri hizmetini de sunmaktadır. Gerekli olan tüm çalışmalarınız için yeminli tercüman, refakatçi, simultane gibi tüm çeviri hizmetleriniz tarafımızca karşılanmaktadır. Sizlere sunduğumuz hizmetlerin en iyisi olması için ise sürekli çalışarak kendimizi geliştirmekteyiz. Tercümanlarımız daimi olarak öğrenmeye devam etmekte ve tüm kurallara uygun olarak Fransızca tercüme hizmeti sunmaktadır. Aradığınız tüm çeviriler için doğru yerdesiniz!
Çeviri hizmeti almak ve belgelerinizi uluslararası alanda geçerli kılmak artık zor değil! Doğru bir çalışma, ülke kültürü ve sistemlerinin bilinci ile yapılan Fransızca çeviri hizmetleri ile süreci tamamlayabilirsiniz. Tek yapmanız gereken bize ulaşmak! Doğru ve kaliteli hizmet için daima yanınızdayız!