Tercüme büroları geçmişten bugüne birçok resmî belgenin tercümesinin yanı sıra sözlü çeviri hizmetlerinin de verildiği kurumsal yapıda olan kuruluşlardır. Buralarda yapılan işlemler oluşacak ihtiyaçlar doğrultusunda çeşitlenmekte ve kurumsal alanda yapılan işlemler sırasında bazı evrakların tercümesi gerekli hale gelebilmektedir. İhbarname Tercümesi de kurumsal alanlarda gerekli olabilecek belgeler arasında yer almaktadır.
İhbarname Nedir?
Çeşitli sebeplere dayalı olarak kişiler veya kurumlar birden fazla nedene dayalı olarak ihbarname göndermek sureti ile karşı tarafı bilgilendirirler. Bundan dolayı ihbarname hukuki niteliği olan ve noter onayı ile gönderilen resmi evraklardır. İhbarname Nedir? Sorusu resmî belgeler ile işi olanların merak edebileceği konular arasındadır.
Bir tür resmi haber alma kâğıdı olan ihbarname aynı zamanda karşı tarafın bilgilendirilmesi amacı ile kullanılmaktadır. İhbarname kağıdında çeşitli bilgiler yer almaktadır. Bu bilgiler arasında tarafların ad ve soyad bilgileri, adres bilgileri, gönderilme sebebi ve gönderilme tarihi yer alır. Bu tür evraklar hukuki değer taşıdığından çeşitli sebeplere bağlı olarak kişiler arasında oluşacak anlaşmazlık durumlarında mahkemeler nezdinde delil olarak kabul edilmektedirler.
Kanunlar açısından delil niteliği taşıması sebebiyle ihbarnamelerin hem noter onaylı olması hem de hangi tarihte ve kim tarafından ne sebeple gönderildiğinin belli olması gerekmektedir.
İhbarname Neden Gönderilir?
Kurum ya da firmalar ödenmeyen borçlar için ihbarname gönderebileceği gibi, tazminat talebi, fazla mesai ücreti talebi ya da kira alacakları gibi birçok konuda ihbarname göndermek mümkün olmaktadır. İhbarname Neden Gönderilir? Sualine karşılık verilecek yanıtlardan biri de kişilerin kanuni haklarını talep ederken başvurmak zorunda oldukları yollardan biri olmaktadır şeklindedir.
Bu tür bir yöntem hem kişilerin hem de kurumların yararlandığı metotlardır ve bazı durumlarda kanunlar kişilerin haklarının alınabilmesi için bu yolu mecbur tutmaktadır.
Tercüme Büroları
Tercüme Büroları çeşitli alanlarda çeviri hizmeti veren kuruluşlardır. Nitelikli bir tercüme hizmeti alınmak istendiğinde profesyonel bir yaklaşım gerekli olacağından tercüme bürosuna önemli sorumluluklar yüklenmektedir.
Tercüme bürosu vasıtası ile ve tercümanların çalışmaları doğrultusunda kaynak dil hedef dile aktarılır. Bu işlemler sırasında sözlü ifadeler ya da yazılı belgeler kullanılmaktadır.
İhbarname Tercümesi Nasıl Yapılır?
Hukuki belgelerin tercüme edilmesi sırasında bazı noktaların dikkatli bir biçimde ele alınması önemli hale gelmektedir. İhbarnameler de hukuki açıdan değer taşıyan belgelerdir. Kanunlar nezdinde usulüne uygun olarak gönderildiklerinde mahkemelerde delil olarak kullanılabilme özelliğine sahip olan ihbarnameler doğru şekilde ve aslına uygun olarak tercüme edilmelidirler.
İhbarname tercümesinin eksik ya da yanlış yapılması kişilerin hak kaybı yaşamasında ya da sorunların ciddi boyutlara ulaşmasında etkili olacağından tercüme bürosuna ve dolayısı ile tercümanlara önemli sorumluluklar yüklenir.
Tercümanda Olması Gereken Özellikler
Tercümanlık hizmetleri verileceği zaman bir tercümanın bazı yetkinliklere sahip olması yapılan işin niteliğini artırmak için gereklidir. Tercümanda Olması Gereken Özellikler arasında kaynak dile hakimiyetin yanı sıra hedef dile de yatkınlık önemli hale gelmektedir. Aynı zamanda tercüman kültürel yetkinliği de olan kişidir. Bundan dolayı dilin unsurlarına ve kültürel unsurlara hakimiyet bir tercüman açısından önemlidir.
Noter onaylı ve yeminli tercüme hizmeti verileceği zaman tercümanların terminoloji bilgisi yönünden de donanımlı olması gerekmektedir. Özellikle hukuki konular söz konusu olduğunda tercümanın hem kanunlara kendi ülkesi açısından hâkim olması hem de bu alandaki terminoloji bilgisinin yeterli olması gerekmektedir.
Bundan dolayı da ihbarname ve benzeri resmi evrakların tercüme edilmesinde profesyonel bir yaklaşım ve deneyim gerekli olan bir koşuldur. Aksi takdirde kişilerin hak kaybı yaşaması ya da istemedikleri problemlerle karşılaşmaları kaçınılmaz olmaktadır.
Müşteri mağduriyetlerinin yaşanmaması için tercüme bürosunun da profesyonelliği önemli hale gelmekte ve kurumsal bir bakış açısına duyulan ihtiyaç artmaktadır. Bu sebeplere bağlı olarak hukuki konulardaki belge çevirilerinde tercüme bürosunun deneyimleri ve geçmiş başarıları önemli bir ölçüt olarak ele alınmalıdır.
Her ülkenin kanunları farklı özellikler gösterir ve tercüme bürosunda çalışan tercümanların bu alanda yetkin olmaları kendilerinden beklenir. Tercüme faaliyetlerinde ekip ruhu ile hareket etmek ve tercüme bürosu ile çevirmenler arasında iş akışlarının kontrollü gerçekleştirilmesini sağlamak profesyonel bir yaklaşımla mümkündür. Herhangi bir yanlış işlemin yapılmaması deneyimli personelin koordineli çalışması ile mümkün olduğundan tercüme bürosunun kurumsal yapısı bu noktada önemli hale gelmektedir.
İhbarname Tercüme Fiyatları
Tercüme işlemleri söz konusu olduğunda fiyatın belirlenmesinde etkili olan; kaynak dil, hedef dil, çeviri yapılacak belgenin türü, kelime sayıları gibi unsurlardır. Bundan dolayı çeviri ücretleri değişiklik gösterebilmektedir. İhbarname tercümeleriniz için telefon numaramızdan, mailimizden veya formdan bizlere ulaşabilirsiniz.