Apostilli tercüme, bir belgenin yasal olarak başka bir ülkede kullanılabilmesi için gereken onay sürecini ifade eder. Bu sistem, belgelerin gerçekliğini tasdik ederek, farklı ülkelerde hukuki geçerliliklerini sağlar. Apostil kuralları, 6 Ekim 1961 tarihli Lahey Konvansiyonu’nda belirlenmiştir.
Apostil Süreci ve Kuralları
Apostil onay sistemi, sadece Lahey Konferansı’na üye veya taraf devletler arasında geçerlidir. Apostil için belirli kurallar bulunur ve bu kurallara uygunluk önemlidir. Örneğin, belgenin düzenlendiği ülkenin adı, imzalayan kişinin adı ve soyadı, mührün yer aldığı yer gibi detaylar belirtilmelidir.
Apostilli Tercüme Belgeleri
Apostil onayı gerektiren belgeler arasında evlilik cüzdanı, vekâletname, doğum belgesi, diploma, nüfus belgesi, ticari belgeler ve ÖSYM belgesi gibi çeşitli belgeler bulunur. Her belgenin doğru ve eksiksiz bir şekilde tercüme edilmesi önemlidir.
Apostil onayı alması gereken belgeler
- Evlilik cüzdanı
- Vekâletname
- Doğum belgesi
- Diploma
- Nüfus belgesi
- Ticari belgeler
- ÖSYM belgesi
- Pasaport
- Mahkeme kararları
- Eğitim ve akademik belgeler
- Sağlık raporları
- Seyahat belgeleri
- Taşınmaz mal satış sözleşmeleri
- Şirket kuruluş belgeleri
- Sigorta belgeleri
- Banka işlemleri belgeleri
- Dış ticaret belgeleri
- Çocuk velayet belgeleri
- Ölüm belgesi
- İş sözleşmeleri
- Patent ve marka belgeleri
- Vergi belgeleri
Tercüme Aşamaları
Apostil onaylı tercüme belgelerinin hazırlanması belirli aşamaları gerektirir. Bu aşamalar arasında belgenin düzenlendiği ülkenin adının belirtilmesi, imzalayan kişinin adı ve soyadının yer alması, mührün nereye ait olduğunun belirtilmesi gibi detaylar bulunur.
Apostilli Tercüme Fiyatları
Apostilli tercümelerin fiyatları, belgenin çeşidine ve tercüme yapılacak dilin özelliklerine göre değişir. Hedef dile uygun ve titizlikle yapılan tercümeler için farklı fiyatlandırmalar yapılır. Bu tercümeler, resmi belgeler olduğu için genellikle ülkeler arası işlemlerde büyükelçilikler ve kamu kurumları tarafından kullanılır.
Apostilli tercümeler, belgelerin uluslararası geçerliliğini sağlamak için önemlidir. Titizlikle hazırlanan ve onaylanan belgeler, farklı ülkelerdeki hukuki işlemlerde kullanılabilir. Vera Tercüme ve Dil Çeviri Hizmetleri olarak, profesyonel tercümanlarımızla en iyi hizmeti sunmaya devam ediyoruz.