Dünya üzerinde birçok farklı alanda çeviri işlemi yapılmıştır. Bu çeviriler genel anlamda onaylanmış ve resmiyet kazanmıştır. Ancak bazı belgeler bu alanda tutulması ve saklanması gereken koşullara sahip olabilmektedir. Bu noktada ise devreye çeviri belleği girmektedir. Çeviri belleği, firmalar tarafından onaylanmış olan çevirilerin saklanması ve benzer içeriklerinin de saklanması için kullanılan özel bir araçtır. Bilgisayar destekli bir program olarak tercümanlar ve firmalar için oldukça önemli bir yere sahiptir.
Çeviri Belleği Nedir?
Bilgisayar destekli programlar uzun süredir hayatımızda olmakla birlikte sürekli gelişmektedir. Bu gelişim sırasında ise hem tercümanlar hem de firmalar için önemli olan çeviri belleği ortaya koyulmuştur. Peki, çeviri belleği nedir?
Çeviri belleği çeviri projeleri içerisinde daha önce yapılan çevirilerin belleğe kaydedilmesini sağlar. Bu sayede çevirmenler herhangi bir yeni proje sırasında hata yapmamak adına bu programdan yararlanır.
Bellek sistemi nedeniyle menin tüm biçim ve üslup konusunda tutarlılık oluşturulması sağlanır. Sık sık tekrar eden cümleler var ise bu alanda çevirmen uyarılır ve metnin tam şekli ortaya çıkartılır. Yazım hatalarını en az düzeye indiren çeviri belleği, her türlü duruma dikkat etmektedir. Yazım yanlışları, harflerin büyüklüğü küçüklüğü, noktalama işaretleri gibi her alanda belirli bir uyarı sistemi bulunmaktadır.
Çeviri Belleğinin Avantajları
Tercümanlar tarafından sıkça kullanılmakta olan çeviri belleği, global firmalar için de oldukça önemlidir. Avantajlarının yanı sıra kullanımı da oldukça fazla olması nedeniyle dijital bir çözüm ortağı olarak da kullanılmaktadır. Peki, çeviri belleği avantajları nelerdir?
- Çevirmenler alanında en iyi olsa da bazı hatalar yapabilir ya da yazım konusunda tekrara düşebilir. Bu noktada çeviri belleği, tercümanı uyarır ve hataların düzeltilmesini sağlar. Çalışma temposunu artırır ve işlem süresince kolaylık sağlar.
- Metinler tek taraflı yazılması nedeniyle bir kişinin yazım diline hâkimdir. Bu noktada toplu değişiklikler yapılmasına ve metnin en iyi hali almasına neden olmaktadır.
- Mevcut çeviri olması halinde aynı çevirinin tekrar yapılmasını önler. Bu sayede zamandan kazanmak mümkündür.
- Doğru dil terminolojilerine göre çeviri yapılmasını sağlar ve kalite kontrolü ile çevirinin en iyi halini sunar.
Doğru ve kaliteli bir çeviri için tercümanlarda bu programa sık sık başvurmaktadır. Yapılan hataların görülmesi ve kelimelerin düzeltilmesi için oldukça önemli bir yere ve konuma sahiptir. Bu noktada yalnızca tercümanlar için değil, firmalar içinde ayrı bir yeri bulunmaktadır.
Çeviri Belleğinin Firmalar İçin Önemi
Dünya genelinde iş yapan firmalar sürekli olarak belirli dil üzerinden anlaşma sağlaması gerekmektedir. Bu noktada ise dijital çözümler ilk kullanılan kaynaklardan biri haline gelmektedir. Çeviri belleği dış ticaret alanında yatırımların yapılması için kullanılan en iyi araçlardan biridir. İfade şekli ve sistematiği ile firmalara globalde de bir itibar kazandırmaktadır.
Çeviri belleği yalnızca yatırım alanında da geçerli değildir. Reklam, tanıtım, anlaşma ve pazarlama gibi tüm alanlarda kullanılmaktadır. Özellikle İngilizce çeviri sürecinde kullanılan bu program, firmanın güvenilir olduğunu da göstermektedir. Dil açısından her alanın dil yapısı tekniklere ayrıldığı için reklam alanında uygun çalışmalar yapılmasına da olanak sağlar. Genel anlamda bakıldığında hem itibar kazandırma hem de marka dilini oluşturma gibi çeşitli noktalarda firmalara avantaj sağlamaktadır.
Tercümanlar her zaman alanında en uzman kişilerdir. Programlardan çok tercüman bilgisi daha güvenilir olsa da bellek yapısı hata düzeltme noktasında kullanılmaktadır. Yapılan yazım hataları, Türkçede de olduğu gibi oluşabilir. Bu durumda özellikle firmalar arasında yanlı olmaması adına kalite ve kontrol süreçleri yapılmaktadır. Dil bilmek kadar önemli olan bu program bir çeviri aracı değil, kalite kontrol aracı olarak düşünülmesi gerekmektedir.
Vera Tercüme kuruluşundan itibaren daima profesyonel tercümanlarla birlikte çalışmaktadır. Firmalara ve diğer alanlara sunduğumuz hizmetlerde her zaman kaliteli ve güvenilir işler ortaya koyduk. Çeviri belleği kullanımı ve hata ayıklama sistemleri ile ise sizlere metin en son halini kalite kontrol aşamasından geçerek sunmaktayız. Tecrübemiz ve başarılarımızla daima en iyisini yapmaya devam edeceğiz. Tercümanlarımız ve tercüme hizmetlerimiz hakkında bizleri arayarak daha detaylı bilgi alabilirsiniz.