Noterli çeviri, resmi kurum ve kuruluşlar için geçerli olan belgelerin çevirisini ve doğru tercümesini kapsar. Çevrilen belgenin noter onayı alarak teslim edilmesi belgeye geçerlilik kazandırır. Bu nedenle, noter onaylı çeviri işlemleri, belgelerin güvenilirliğini ve resmiyetini sağlamak adına önemlidir. Çeviri türlerinde resmiyet kazandıran noter onaylı çeviri türleri arasında kimlik, pasaport, diploma, vize, aile cüzdanı, boşanma kararı gibi belgeler bulunmaktadır.
Belirtilen belge türleri, resmiyetlerini kanıtlamak için noter onayı alması gereken belgelerdir. Bu sebeple, yeminli tercümanlarımız tarafından hazırlanan belgeler, notere sunularak onay alınır. Bu sayede, çevirisi yapılan belgelerin geçerliliği sağlanır ve resmiyetleri garanti altına alınmış olur.
Yeminli tercümanlarımız, her tür çeviri için hizmet vermekte ve belgelerinizi istediğiniz hedef yabancı dile aktararak tam olarak çevirirler. Belgelerinizin çevirisi yapıldıktan sonra, yeminli tercümanımızın imzasını taşıyan noter onayıyla belgelerinizin geçerliliği sağlanır. Bu süreçte, istediğiniz tarih ve saatte çeviri işlemi gerçekleştirilir ve onay alınan belgeleriniz eksiksiz bir şekilde size teslim edilir.
Tercüme büromuz, tüm dünya dilleri için çeviri hizmeti sunmakta olup, istediğiniz profesyonellikte resmi belge çevirileri hazırlar. Tercüme işlemlerinde metinlerin 1000 karaktere göre fiyatlandırılmasıyla uygun fiyatlar sunulurken, sözlü çeviri türlerinde ise saat başına fiyatlandırma yapılmaktadır. Noter onaylı çeviri işlemleri için her zaman bizimle iletişime geçebilir ve hizmet alabilirsiniz.
Noter Onaylı Çeviri Nasıl Yapılır?
Noter onaylı çeviri, belirli belgelerin resmiyetini ve geçerliliğini kanıtlamak için noter tarafından onaylanan tercüme işlemidir. İşte noter onaylı çeviri nasıl yapılır adımları:
Yeminli Tercüman Seçimi: İlk adım olarak, çevrilecek belgeler için güvenilir ve yeminli tercümanlarla çalışılmalıdır. Yeminli tercümanlar, belgelerin doğru bir şekilde çevrilmesini sağlar ve çevirinin resmiyetini arttırır.
Belgelerin Hazırlanması: Çevrilecek belgeler eksiksiz ve okunaklı bir şekilde hazırlanmalıdır. Belgelerin orijinal metni, tercüme edilecek dile uygun bir şekilde düzenlenmelidir.
Çeviri Süreci: Yeminli tercümanlar, belgeleri kaynak dile hakim bir şekilde çevirirler. Belgelerin tam ve doğru bir şekilde çevrilmesi önemlidir.
Noter Onayı: Çevrilen belgeler, yeminli tercümanın imzasıyla birlikte notere sunulur. Noter, çevirinin doğruluğunu ve güvenilirliğini kontrol eder ve onaylar.
Onaylanmış Belgelerin Teslimi: Noter onayını alan belgeler, onay tarihini ve noterin imzasını taşıyan bir mühürle birlikte geri alınır. Bu belgeler, artık resmiyetlerini kanıtlamak adına kullanılmaya hazırdır.
Noter onaylı çeviri süreci, belgelerin resmiyetini ve geçerliliğini sağlamak adına önemlidir. Bu süreç, doğru tercümanın seçilmesi, belgelerin düzgün bir şekilde hazırlanması, çeviri sürecinin doğru bir şekilde gerçekleştirilmesi ve noter onayının alınması adımlarını kapsar. Bu sayede, çevrilen belgeler resmiyetlerini korur ve güvenilirliğini arttırır.