Tercüme hizmetleri birçok konuda yapılan çalışmalar arasındadır ve bunlardan bazıları pasaport tercümesi, kimlik belgesi çevirisi, transkript tercümesi gibi adlarla anılırlar. Farklı nitelikte olan belgeler çeşitli kurumlar tarafından istenirken her birinin ayrı amaçlara hizmet ettiği görülmektedir. Sağlık Raporu Tercümesi birden fazla kurum tarafından talep edilebilecek belge türleri arasındadır ve bu tür evraklar resmî belge statüsünde değerlendirilirler. Bundan dolayı tercümeleri sırasında terminoloji bilgisi gibi hususlara dikkat edilmesi gerekmektedir.
Sağlık Raporu Ne İşe Yarar?
Kişilerin iş başvuruları, vize işlemleri ya da evlilik gibi nedenlere bağlı olarak talep edilen ve bireyin sağlık problemlerine ilişkin bilgileri içeren bir evrak türüdür. Sağlık raporu tercümesi talep eden kurumlar bu evrağın noter onaylı yeminli tercümanlar tarafından hazırlanmasını da talep edebilmektedirler.
Sağlık Raporu İstenen Kurumlar
Sağlık raporu yurt dışına çıkışlarda istenebilen belgelerden biridir. Vize işlemlerinin yürütülmesi sırasında sağlık raporu talep edilebilmektedir. Yurt dışında iş başvurusu yapan kişilerden başvuru yapılan kurumların talep edeceği belgelerden biri sağlık raporudur. Aynı zamanda okumak için başvuru yapılan eğitim kurumları da bu tür bir belge talebinde bulunmaktadır. Yurt dışında yerleşmeyi planlayan kişilerin de sağlık raporlarını ibraz etmeleri gerekir.
Tercüme Bürosu
Tercüme bürolarında kaynak dilden hedef dile aktarım yapılırken bu işlerde görevli olan mütercim tercümanlar hizmet vermektedirler. Mütercim tercümanlar hem sözlü ifadelerde hem de yazılı belgelerde çeviri hizmeti verme yetkinliğine sahip kişilerdir.
Sağlık raporu gibi evraklar resmî belge olarak değerlendirildiklerinden tercümeleri yapılacağı zaman noter onayı ya da yeminli tercüme hizmeti gibi çalışmalara gereksinim duyulabilmektedir. Bundan dolayı tercüme hizmetlerinde bu çalışmalar ilave olarak yapılır.
Apostil onayı talep edildiğinde ise il veya ilçe kaymakamlıklarına ya da valiliklere yapılan başvurulara bağlı olarak bu işlemler gerçekleştirilmektedir. Resmî belgelerde bu tür onaylar yabancı makamlar tarafından gerekli görülmekte ve bundan dolayı da evrakların buna uygun hazırlanması zorunlu olmaktadır.
Tercüme büroları kurumsal yapıları ile profesyonel anlamda hizmetlerin verildiği yerlerdir ve buna bağlı olarak resmî belge tercümelerinde kurumsal bürolardan hizmet almak önemli bir unsurdur.
Sağlık Raporu Tercüme Fiyatları
Sağlık raporu tercümesi yapılacağı zaman kaynak dil ve hedef dil önemli bir unsur olarak fiyatlandırmada etkilidir. Bunun yanı sıra belgenin içeriği, sayfa adedi, kelime sayısı, istenen onaylar da fiyatın oluşmasında belirleyici etkenler olarak karşımıza çıkmaktadır.
Noter onayı ya da yeminli tercüme hizmetleri çeviriye ilave edilen ücretler arasında yer almaktadır. Apostil onayları belge hazırlandıktan sonra valilik ya da kaymakamlıktan yapılan bir onay işlemidir ve kişilerin talep etmesi durumunda bu işlemler de tercüme bürosu aracılığı ile yapılabilmektedir.
Sağlık Raporu Tercüme Fiyatları belirlenirken tüm etkenler dikkate alınarak bir ücretin yansıtılması mümkün olduğundan sabit bir fiyattan söz etmek mümkün olmamaktadır.