Yurt dışında çalışmak veya iş kurmak isteyen bireylerden istenebilen bir belge olan SGK Hizmet Dökümü Tercümesi çeviri büroları aracılığı ile temin edilen bir belgedir. Kişilerin Türkiye’de sigortalı olarak çalıştıkları sürelerin dokümanı olan bu tür evraklar yurt dışında kurumlar tarafından istendiğinde beyan edilmesi gerekli olmaktadır.
Sigortalı olarak yurt içinde çalışmış olan bireyler 4A, 4B, 4C kapsamında sigortalanmak sureti ile hizmet verirler. Bu tür bilgilerin yer aldığı evraklarda kişini sigortalı olarak çalıştığı gün sayısı, ödenen prim miktarları gibi bilgiler yer almaktadır.
SGK Hizmet Dökümü Nedir?
Sosyal güvenlik hizmetleri çerçevesinde kişiler herhangi bir işte çalıştıklarında sigortalı olarak hizmet vermeleri durumunda Sosyal Güvenlik Kurumu tarafından kendilerine sağlanan bazı hakları kullanabilirler. İş güvencesi, emeklilik hakkı, sağlıkla ilgili haklar bu kapsamda yer alan bazı konulardır.
Bireyler yurt dışında çeşitli nedenlere bağlı olarak başvurular gerçekleştirdiklerinde kendilerinden çalıştıkları süreler ve sigortalılıkları hakkında bilgilerin yer aldığı SGK Hizmet Dökümü Tercümesi istenir.
SGK Hizmet Dökümü Nerelerde Kullanılır?
Yurt dışında talep edilen bu tür belgeler iş başvuruları sırasında ya da iş kurma durumları karşısında talep edilen evraklar arasında yer alır.
Çeviri Bürolarındaki Hizmetler
Tercüme büroları çeşitli hizmetlerin verildiği ve kaynak dilden hedef dile sözlü ya da yazılı ifadelerin aktarıldığı kuruluşlardır. Çeviri hizmetleri çok eski bir geçmişe sahiptir ve tür ihtiyaçlar farklı diller konuşulduğunda ortaya çıkmaktadır. Tercüme bürolarının toplumlar arasında kültürel bir bağ oluşturması onun yapısal özelliklerinden kaynaklanmakta ve tercüme hizmetleri sırasında kültürler birbirine yaklaşmaktadır.
Sözlü veya yazılı türde tercüme hizmetlerinin yapıldığı tercüme bürolarında sözlü yöntemler kullanıldığında daha ziyade toplantı türündeki çalışmalar tercih edilmektedir. Bunun yanı sıra yazılı belgeler söz konusu olduğunda yazılı tercüme yöntemleri uygulanır. Resmi belgelerde daha ziyade noter onaylı ve yeminli tercüme çalışmalarına gerek duyulmaktadır.
Yazılı tercümeler resmî belgeler üzerinde yapıldığı zaman ekstra olarak noter onayı ya da yeminli tercüme hizmeti gerekli olabilmekte bu durumda da noter onaylı yeminli tercümanlar tarafından hazırlanan belgeler müşterilere sunulabilmektedir.
Resmî belgelerde yurt dışındaki kurumlar apostil onayı da isteyebilmektedir. Apostil onayı gerekli olduğunda ise valilik ya da kaymakamlıklardan bu onayın yapılması mümkün olmaktadır.
Apostil Onayı
Apostil Onayı adı verilen uygulamada belgenin gerçekliğinin tasdik edilmesi mümkün olmaktadır. Yurt dışında herhangi bir ülkede belge kullanılacağı zaman bu tür bir onay gerekli hale gelmektedir. Apostil onayı Lahey Konferansı’na katılan üye devletlerde geçerli olan bir uygulamadır.
SGK Hizmet Dökümü Tercümesi Fiyatları
Tercüme büroları aracılığı ile resmî kurumlarda yapılacak işlemlerde geçerli olmak üzere belge tercümeleri yapılmaktadır. Bu belgeler farklı ihtiyaçlara yönelik olarak ortaya çıkan durumlarda kurumlar tarafından istenir. Eğitim hizmetlerinde, iş başvurularında, iş kurma girişimlerinde birçok belge tercüme edilmek ve onaylanmak sureti ile yabancı ülkelerde kurumların istediği evrak türleri arasındadır.
Bu tür işlemlerin yapılması sırasında ise noter onayı ya da yeminli tercüme hizmetlerine de gerek duyulacağından tercüme büroları ile hizmetlerin alınması mümkün hale gelmektedir. SGK Hizmet Dökümü Tercümesi de çeviri bürolarında verilen hizmetler arasındadır. Kişiler yurt dışında çalışacağı zaman veya iş kurmaya niyetlendiklerinde gerekli olan bu belgelerde ücretlendirme birçok unsura göre yapılmaktadır.
SGK Hizmet Dökümü Tercümesi Fiyatları yapılacak işin mahiyetine göre değişkenlik gösterecektir. İstenilen hedef dil ve çevirisi yapılacak kaynak dil, kelime adetleri, noter onayı ya da yeminli tercüme hizmeti fiyatın belirlenmesinde etkili olacağından bu tür işlemlerde kesin bir fiyat belirlemek mümkün olmamaktadır.