Kişisel veya kurumsal yazılı ya da görsel metinlerin istenilen dile çevrilmesi için profesyonel destek gerekebiliyor. Herkesin bütün yabancı dilleri bilmesi veya kurumların bütün yabancı dilleri bilen personel çalıştırması hayli zordur. Elinizdeki yazılı veya görsel metni istediğiniz dile çevirmek istediğinizde tercüme bürosu yardımınıza koşuyor.
Teknoloji alanındaki gelişmeler, ülkemizin teknoloji transferi, ihracat ve ithalata verilen önem nedeniyle kaliteli çevirilere ihtiyaç duyulması tercüme bürolarını önemli kılmaktadır. Tercüme büroları ne iş yapar, çalışma alanları nelerdir gibi merak edilen bütün soruların yanıtlarını bu yazıda bulabilirsiniz.
Tercüme Bürosu Nedir?
Her türlü yazılı veya görsel metinleri istenilen dile çeviren kuruluşa tercüme bürosu deniyor. Bu özel kuruluşlar çalıştırdıkları personelle aracılığıyla her türlü yazılı veya görsel belgeyi istenilen dile çeviriyorlar. Örneğin, Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi’ne dilekçe yazacaksınız. Fakat İngilizce bilmiyorsunuz. Tercüme bürosuna başvurduğunuzda sizin Türkçe yazdığınız dilekçeyi İngilizceye çevirip, size geri veriyorlar.
Tercüme Bürolarıyla Mütercim Bürolarını Karıştırmayın
Halk arasında “mütercim” ile “tercüman” terimleri sıklıkla karıştırılıyor. Çoğu zaman da bu terim birbirinin yerine kullanılıyor. Hâlbuki bir dilde yazılı bir metni başka bir dile çeviren kişiye “mütercim”, bir konuşmanın ya da metnin söylenmesini ya da yazılmasını takiben çeviri yapan kişiye de “tercüman” denilmektedir.
Mütercim herhangi bir dildeki kitabı, dergiyi, romanı istenilen dile çeviriyorlar. Tercümanlar da video, dilekçe, proje, mektup gibi metinleri çeviriyorlar.
Tercüme Bürosu Ne İş Yapar?
Tercüme büroları dil ihtiyacının giderildiği yerlerdir. Özel ve tüzel kişilere profesyonel destek sağlarlar.
Sağlık sektöründen inşaat sektörüne kadar geniş bir iş sektörü için uzman bir dil desteği sunarlar.
İş sektörü dışında; yurt dışından sürekli hastası gelen hastanelere, hukuksal alanda, vize işlemlerinde, çalışma izni tercümesinde ve kişisel çeviri isteklerinde yardımcı oluyorlar.
Tercüme bürosu, yazılı destek sunduğu gibi sözel tercümanlık da yapıyor. İş görüşmelerinde, yabancı misafir karşılama ve ağırlamada, sunumlarda, müşteri ile işvereni bir araya getiren buluşmalarda anında çeviri hizmeti de sunuyorlar.
Tercüme Bürosu Hangi Dillerde Tercüme Yapıyor?
Yabancı dil denince birçok insanın aklına İngilizce geliyor. Haliyle İngilizce evrensel bir dil olma yolunda ilerlediği için birçok yazışma ve konuşmalar bu dil üzerinden yapılıyor. Fakat bu dilin de kullanılmadığı ve yetersiz kaldığı alanlar da olabiliyor.
Türkiye’nin ekonomik ilişkileri doğrultusunda; Arapça, Rusça, Almanca, Fransızca diğer popüler dillerdir. Bu diller dışında pek popüler olmasa da İtalyanca, Japonca, Çince, İspanyolca, Yunanca ve hatta İbranice dillerinin de çevirisi yapılıyor.
Tercüme Bürosu Hizmet Alanları Nelerdir?
Tercüme bürosunun hizmet alanı oldukça geniştir. Temel olarak yazılı tercüme yapsalar da sundukları sözel tercüme ile yabancı dile ihtiyacı olan herkesi kapsıyorlar.
Tercüme bürosunun hizmet alanı ve sunduğu hizmet donanımıyla ve çalıştırdığı personelle doğru orantılıdır. Teknolojik donanıma sahip, alanında uzman ve deneyimli personelleri bulunan tercüme bürosu her türlü talebi karşılayacak potansiyele sahiptir.
Hukuki, akademik, tıbbi, ticari, teknik ve web sitesi tercümesi gibi alanlar tercüme bürosunun hizmet sunduğu alanlara örnek verebiliriz.